We will always try to update and open chapters as soon as possible every day. Thank you very much, readers, for always following the website!

HOMME INACCESSIBLE

Chapter 2487
  • Background
    Font family
    Font size
    Line hieght
    Full frame
    No line breaks
  • Next Chapter

Chapitre 2487

Quand ils ont entendu ce que a dit Clément, Philippe et Joël ont été un peu excités.

Ils ont su que Clément les aidait en fait à faciliter une coopération avec l’entreprise japonaise de la famille

Nakayama.

Les Nakayama, la famille la plus puissante du Japon, ont possédé plus de cent milliards d’actifs, tandis que les

Poincaré n’en ont possédé que quelques dizaines, sans parler de Joël, dont la famille en a possédé encore moins.

Les Nakayama leur apporteraient certainement plus de bénéfices s’ils pouvaient travailler avec eux!

Kinnosuke a bien compris les intentions de Clément et a dit :

Puisque M. Clément l’a dit, alors nous, les Nakayama, allons naturellement travailler plus souvent avec Mlle Gisèle

et M. Joël !

A ces mots, Kinnosuke a regardé Gisèle et a dit:

Mlle Gisèle, n’avez–vous pas déjà commencé à coopérer avec l’Entreprise Xirian? Lorsque votre nouveau projet

aura commencé, on achètera vos produits pour tous nos projets immobiliers, et en plus, plusieurs de nos chantiers

Follow on NovᴇlEnglish.nᴇt

navals vous donneront toutes leurs commandes d’acier !

Gisèle a été stupéfaite à l’écouter !

Le projet principal de la coopération entre les Poincaré et l’Entreprise Xirian était la fabrication d’acier spécial, et

cette déclaration de Kinnosuke signifiait que les Poincaré, dans le domaine sidérurgique, aurait un débouché stable

à long terme.

Dans le secteur de l’économie réelle, les clients de qualité ont été la ressource la plus importante, Foxconn, par

exemple, avec sa coopération avec Apple, gagnait des milliards d’euros par an.

Alors, surprise, Gisèle a dit :

– M. Kinnosuke, c’est vraiment très bon ! Merci de votre soutien.

Kinnosuke a souri:

Vous n’avez pas besoin de me remercier, à l’avenir, je vais laisser lyo s’adresser directement à vous, et bien sûr,

elle va vous aider ! De cette manière, nous pourrons travailler ensemble et gagner plus.

lyo a hoché la tête et a souri,

Oui Gisèle, nous devons renforcer notre coopération à l’avenir, et si votre groupe veut se développer à l’étranger,

alors vous êtes la bienvenue au Japon et nous pourrons alors travailler ensemble !

Gisèle a dit avec reconnaissance :

Merci beaucoup ! Comme tu es à la Cité J quelques jours, tu pourras aussi en profiter pour connaître les plans

futurs des Poincaré, et s’il y a un projet qui t’intéresses, nous pourrons coopérer.

lyo a dit :

Pas de problème, Gisèle, tu me présenteras en détail la situation actuelle du Groupe Poincaré !

A ce moment, Kinnosuke a regardé Joël et a souri :

– M. Joël, je voudrais demander quelles sont les autres activités de votre famille en dehors du commerce des

matières médicales ?

Joël lui a répondu à la hâte,

Follow on Novᴇl-Onlinᴇ.cᴏm

– En fait, nous avons beaucoup d’affaires, à part les matières médicales, nous faisons aussi du

Chapitre 2487

commerce de détail, y compris des antiquités, des voitures, des équipements industriels lourds, etc.

Kinnosuke a acquiescé:

Error

Je n’ai pas connu grand–chose aux antiquités, mais si vous voulez acheter des voitures ou des équipements

industriels lourds, vous pouvez me contacter. J’ai connu les propriétaires de nombreuses entreprises japonaises

réputées dans le domaine de l’industrie lourde et de l’automobile, et je peux vous leur présenter.

A l’écouter, Joël s’est enthousiasme :

C’est très gentil de votre part, M. Kinnosuke, il y a quelques entreprises japonaises avec lesquelles nous aimerions

travailler et nous vous remercions si vous pouvez le faire.

Kinnosuke a souri:

Ne vous inquiétez pas M. Joël, je vous aiderai.