Capítulo 28
Sin embargo, Samuel no se alegro demasiado al oírlo. Nunca espero que Diana aceptara
que el divorcio.
–Pero hay condiciones para esto -Diana estaba haciendo una estrategia-: Después de
divorciarte de Kathleen, tienes que darle la mitad de las acciones de tu empresa, y no
puedes casarte con Nicolette. Si insistieras en casarte con ella, entonces tendrías que
darle a Kathleen la mitad restante de las acciones de la empresa. Pero no puedes
renunciar o dejar la empresa. Tendrías que permanecer en ella. Es como si trabajaras para
Kathleen, ¿entendido?
Samuel se quedó sin palabras.
– Kathleen lleva tres años casada contigo. Piensa en toda su juventud y en la devoción que
ha invertido en este matrimonio durante los últimos tres años. ¿Sabes cuánto estás en
deuda con ella?
Samuel considero que las condiciones establecidas por Diana eran ridículas.
– ¿Y si no acepto esas condiciones? -preguntó con desdén.
-¿Por qué diablos no estarias de acuerdo? -desafió su abuela-¿O es que Nicolette está
detrás de tu dinero después de todo, y no querria casarse contigo si te quedas sin nada?
Samuel frunció el ceño:
– Nicolette no es una cazafortunas. Le gusto por lo que soy.
– Ja!-se rió Diana-. Pues vete diciéndole eso y a ver por qué opción se decanta.
La expresión de Samuel seguía siendo tranquila.
– Katie ha estado demacrada estos dias. No me gustaría verla torturada por ti y por
Nicolette nunca más. Por eso el divorcio es la mejor opción. Hace un momento, cuando
dije que estaba de acuerdo con que te divorciaras de Katie, ella estaba encantada.
¿Encantada? Ja, parece que no puede esperar a deshacerse de mi».
-Divorciate. Y rápido. No puedo esperar a ver a mi Katie sonreir de nuevo -insto-. Eres un
hombre, asi que actúa como tal. Sólo hazlo.
Samuel sintió un dolor desgarrador en la cabeza. «¿Por qué la abuela y mamá han
cambiado tanto de actitud de repente?»
Follow on NovᴇlEnglish.nᴇt-Resuelve el divorcio en tres dias. ¿Me oyes?-le recordó-, Katie ya me ha prometido que
seguirà considerandome como su abuela incluso después del divorcio. No tengo nada que
perder. Solo perdere una nieta politica y ganare una nieta más. Quién sabe, incluso podría
tener otro nieto politico en el futuro!
Samuel volvió a quedarse sin palabras.
–Muy bien. De acuerdo. Tomale tu tiempo para pensar en esto en los próximos tres dias. -
Diana agito la mano-. Estoy cansada, Vete. Me molesta tu presencia:
tido. Sentia como si su propia madre y su abuela ya no estuvieran de su lado. Ambos se
habían puesto del lado de Kathlcen como ella fuera su hija.
Samuel se dio la vucita y salió de la habitación. Al mismo tiempo, Calvin entró.
-Papa? – Samuel frunció las cejas-: ¿Ya has vuelto? ¿No se supone que se retrasó tu vuelo?
-He echado de mienos a tu madre y he decidido volver respondió Calvin con desdén-. Te
ves horrible. ¿Qué ha pasado? Te ha regañado tu abuela?
-No -Samuel hizo una pausa-: Papá, ¿te cambiaron al nacer?
Calvin frunció las cejas.:
-¿Por qué no piensas si fuiste tú el cambiado al nacer?
Samuel se quedó sin palabras.
-¿Tu abuela te regañó por lo de Katie? – preguntó Calvin.
-La abuela estuvo de acuerdo en que me divorciara de Katie – comentó en voz baja.
– ¿De verdad? -preguntó Calvin con entusiasmo-: Tu abuela por fin ha pensado bien las
cosas.
-Entonces, papa, zapoyas mi divorcio de Katie? – pregunto.
-No te estoy apoyando. Solo apoyo a Katie -respondió su padre con voz fria-. Nicolette ha
vuelto y tu sigues teniendo algo con ella. Katie no estaría contenta con ello, así que está
bien que se divorcien.
A Samuel le pareció extraño que todo el mundo estuviera de acuerdo con que él y
Kathleen se divorciaran. «¿Que está pasando?»
-Papa, ¿se confabularon todos entre sí, pensando que si todos parecían estar de acuerdo
con nuestro divorcio, yo me preguntaria que está pasando y me negaria a divorciarme de
Katie? -Samuel sintió que esto era una trampa.
Calvin resoplo:
-¿Crees que haríamos algo así? Si tu teoría fuera cierta, ¿qué pasaría si tú y Katie se
divorciaran de verdad? No lograriamos nuestro objetivo, ¿verdad?
Samuel permaneció en silencio.
-No podemos soportar que Katie sea tan infeliz. Si estar contigo la molesta, será mejor
que terminen. Hijo, solo espero que no te arrepientas de esta decisión. No hay vuelta
atrás. Será mejor que lo pienses bien.
Sarnuel respondió con el mismo tono:
-¿Y si no he pensado en esto?
-Entonces eso significa que no te gusta tanto Nicolette-dijo Calvin con naturalidad. Si de
verdad la amas, ¿por que dudarias entonces? El hecho de que hayas dudado significa que
quizas la persona de la que estas enamorado ha cambiado.
Ha cambiado? Los ojos de Samuel se oscurecieron y Calvin sacó algunas cosas de su
equipaje.
-Dale esto a Katie. Es el regalo que he traido para clla, El resto es para tu madre y tu
abuela.
-¿Nada para mi?-preguinto Samuel.
–No, no te mereces ningun regalo -respondió con desden–, Me estás haciendo perder una
nuera. ¿Por qué iba a darte algun regalo? Deberías alegrarte de que no te dicra una
bofetada.
Samuel sostuvo la caja en su mano y preguntó:
-¿Que es esto?
-Una bola de nieve. A Katie le gusta mucho coleccionarlas. No lo sabes? -preguntó con voz
fria.
Samuel nego con la cabeza. Él no sabia nada de esto.
-¿Nunca has traido ningún regalo para Katie cada vez que te ibas de viaje de negocios? -
Calvin parecia sorprendido.
-Nunca.
-Pfft – Calvin se rió-: ¿Por qué diablos Katie se enamoro de una basura como tu?
Samuel se quedó sin palabras una vez más.
Follow on Novᴇl-Onlinᴇ.cᴏm-No tengo nada más que decirte -anunció su padre. Tenia una caja en la mano y fue a ver
a Diana.
Samuel apretó la caja en su mano y subió las escaleras. Fue al dormitorio y vio que
Kathleen estaba sentada frente al escritorio con un ordenador portátil, una tableta y una
pizarra de dibujo.
«¿Qué está haciendo?», se preguntó. Luego, colocó el regalo delante de ella.
– Papà ha vuelto.
-¿Papà ha vuelto? -Kathleen estaba encantada-:¿Me trajo esto?
– Mm-Samuel frunció las cejas
– Bajare a darle las gracias dentro de un rato. – Kathleen desenvolvió la caja con
impaciencia y sacó la bola de nieve.
Contenia una escena navideña; los sombreros rojos y verdes contenian cada uno una
simpatica muñequita. El significado del regalo era obvio. Ella sabia que simbolizaba los
buenos deseos de la familia
Poco después, colocó la bola de nieve sobre el escritorio,
-¿Te gustan este tipo de cosas? – preguntó Samuel, con el ceño fruncido,
-Si. 2por que no me gustarian? – Kathleen sacó un boligralo y empezo a dibujar en la
pizarra
Samuel respiro hondo,
-La abuela y mamá están de acuerdo con nuestro divorcio, Incluso papá está de acuerdo.
-Eso es sorprendente -dijo Kathleen con indiferencia-: Entonces, ¿estás de acuerdo?
-La abuela dijo que si me divorciaba de li, tendria que darte la mitad de mis acciones.
También tendria que aceptar que si me casara con Nicolette en el futuro, le daria la mitad
restante de las acciones, y no se me permite dejar la empresa. Tendria que quedarme y
trabajar para ti-contó sin emoción, La abuela te adora.
Por que? Sr. Macari, ise resiste a desprenderse de sus acciones? -preguntó Kathleen con
voz fria-. Pense que estabas decidido a casarte con Nicolette. La gente como tú no tiene
problemas para hacer cosas sin verguenza. Entonces debe ser amor verdadero. Sr. Macari,
no debería ser un problema para usted sacrificarse por amor. ¿verdad?
-¿Que quieres decir con «gente como tú»? –Samuel le agarró la barbilla, con la palma fria-.
¿No dijiste que no querias nada.